YOU SAID:
I swear the Vow of Union, that my might, cunning, or prowess shall never be bared to do harm to a fellow Keeper.
INTO JAPANESE
私は組合の誓約を誓います、私の力、狡猾さ、または誇りが決して仲間のKeeperに危害を加えることを恥じられてはならないということです。
BACK INTO ENGLISH
I swear a union pledge, that my strength, forgiveness or pride must never be ashamed of harming fellow Keeper.
INTO JAPANESE
私は、組合の誓約を誓います。私の強さ、許し、または誇りが、仲間のKeeperに害を及ぼすことを決して恥じてはいけないということです。
BACK INTO ENGLISH
I swear a union pledge. My strength, forgiveness, or pride should never be ashamed of harming fellow Keeper.
INTO JAPANESE
私は労働組合の誓約を誓います。私の強さ、許し、または誇りは、仲間のKeeperに害を及ぼすことを決して恥じるべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I swear the union's covenant. My strength, forgiveness or pride should never be ashamed of harming fellow Keeper.
INTO JAPANESE
私は組合の契約を誓います。私の強さ、許し、または誇りは、仲間のKeeperに害を及ぼすことを決して恥じるべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I swear a union contract. My strength, forgiveness or pride should never be ashamed of harming fellow Keeper.
INTO JAPANESE
私は労働組合契約を誓います。私の強さ、許し、または誇りは、仲間のKeeperに害を及ぼすことを決して恥じるべきではありません。
BACK INTO ENGLISH
I swear a union contract. My strength, forgiveness or pride should never be ashamed of harming fellow Keeper.
Well done, yes, well done!