YOU SAID:
I swear the Vow of Tolerance, that in spite of my religious viewings, I will not strike upon an innocent due to their own pious acts.
INTO JAPANESE
私は私の宗教的見解にもかかわらず、私は彼ら自身の敬虔な行為のために無実を攻撃するつもりはないということを寛容の誓いを誓う。
BACK INTO ENGLISH
I swear a vow of tolerance that, despite my religious views, I do not intend to attack innocence for their own godly acts.
INTO JAPANESE
私は私の宗教的見解にもかかわらず、私は彼ら自身の敬虔な行為のために無実を攻撃するつもりはないという寛容の誓約を誓います。
BACK INTO ENGLISH
I swear a vow of tolerance that I will not attack innocence for their own pious acts, despite my religious views.
INTO JAPANESE
私の宗教的見解にもかかわらず、私は彼ら自身の信心深い行為のために無罪を攻撃しないという寛容の誓約を誓います。
BACK INTO ENGLISH
Despite my religious views, I swear a vow of tolerance not to attack innocence for their own pious acts.
INTO JAPANESE
私の宗教的見解にもかかわらず、私は彼ら自身の信心深い行為のために無実を攻撃しないという寛容の誓約を誓います。
BACK INTO ENGLISH
Despite my religious views, I swear a vow of tolerance not to attack innocence for their own pious acts.
That didn't even make that much sense in English.