YOU SAID:
I survived because the fire inside burned brighter than the fire around me
INTO JAPANESE
私の中の火が私の周りの火より明るく燃えたので私は生き残った
BACK INTO ENGLISH
I survived because the fire in me burned brighter than the fire around me
INTO JAPANESE
私の火が私の周りの火よりも明るく燃えたので、私は生き残った
BACK INTO ENGLISH
My fire is burning brighter than fire around me, so I survived
INTO JAPANESE
私は生き残ったので私の火が、私の周りの火よりも明るく燃えてください。
BACK INTO ENGLISH
I survived because my fire, burning brighter than fire around me.
INTO JAPANESE
私は生き残ったので、私の周りの火よりも明るく燃えて私の火。
BACK INTO ENGLISH
Burning brighter than the fire around me, so I survived my fire.
INTO JAPANESE
私の周りの火よりも明るく燃えて、だから私生き残った私の火であります。
BACK INTO ENGLISH
Burning brighter than the fire around me, so have I survived my fire.
INTO JAPANESE
私の周りの火よりも明るく燃えての私の火生存はのでパターンしています。
BACK INTO ENGLISH
My burning brighter than around my fire fire survival because it is patterned.
INTO JAPANESE
私の書き込みはパターン化されたために、生存の火を私の火の周りより明るい。
BACK INTO ENGLISH
I write patterns for survival fire lighter around the fire for me.
INTO JAPANESE
私書き込みのパターン サバイバル火災ライター火の周り私のため。
BACK INTO ENGLISH
For a pattern I wrote survival fire lighter fires around me.
INTO JAPANESE
パターンの生存率は私の周り軽く火事を書きました。
BACK INTO ENGLISH
Survival patterns of wrote a lightly around my fire.
INTO JAPANESE
生存パターンを書いた、私の火の周りに軽く。
BACK INTO ENGLISH
Around the fire I wrote a survival pattern lightly.
INTO JAPANESE
火の周りは生存パターン軽く書いた。
BACK INTO ENGLISH
Around the fire wrote a survival pattern lightly.
INTO JAPANESE
火の周りには、生存パターンを軽く書いた。
BACK INTO ENGLISH
Around the fire, wrote a survival pattern lightly.
INTO JAPANESE
火を囲んで生存パターンを軽く書いた。
BACK INTO ENGLISH
Around the fire, wrote a survival pattern lightly.
Come on, you can do better than that.