YOU SAID:
I survived another meeting that should have been an email.
INTO JAPANESE
別を存続したメールにされている必要があります会議です。
BACK INTO ENGLISH
It is a Conference must have been surviving by mail.
INTO JAPANESE
それは会議がメールによって存続されてする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to it meeting is being perpetuated by email.
INTO JAPANESE
あなたがする必要がある会議はメールによって永続されます。
BACK INTO ENGLISH
Meeting you need will be perpetuated by the mail.
INTO JAPANESE
あなたに会う必要があります、永続するもの、メールで。
BACK INTO ENGLISH
Should you meet will be perpetuated by email.
INTO JAPANESE
意志を満たす必要があります電子メールによって永続します。
BACK INTO ENGLISH
By email must meet will be persisted.
INTO JAPANESE
メールでする必要があります満たす、保持されます。
BACK INTO ENGLISH
By email must be met and maintained.
INTO JAPANESE
電子メールを会った、維持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Met e-mail must maintain.
INTO JAPANESE
会われた電子メールを維持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to keep the e-mail was met.
INTO JAPANESE
維持する必要があります電子メールは満たされました。
BACK INTO ENGLISH
Email must be kept satisfied.
INTO JAPANESE
メールは、満足に保たれなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Email must be kept happy.
INTO JAPANESE
メールは幸せ保たれなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Email must be kept happy.
Well done, yes, well done!