YOU SAID:
I sure do wonder how long I can type for. Will this make no sense at the end? Probably. I think I will actually finish now because I am bored and I came here from pressing the button to make me not bored.
INTO JAPANESE
確かに、どのくらいの時間入力できるのか気になります。これって結局意味がなくなるのでしょうか?おそらく。退屈なので、もう終わりにしようと思います。退屈しないようにボタンを押してここに来ました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sure you're wondering how long you can enter. Will this eventually make no sense? probably. It's boring, so I think I'll end it. I came here to push the button so as not to get bored.
INTO JAPANESE
いつまで入場できるのか気になるかと思います。結局これも意味がなくなってしまうのでしょうか?おそらく。退屈なのでもう終わりにしようと思います。退屈しないようにボタンを押しに来ました。
BACK INTO ENGLISH
I wonder how long it will be possible to enter. Will this eventually become irrelevant? probably. It's boring, so I'm going to end it. I'm here to push the button so you don't get bored.
INTO JAPANESE
いつまで入場できるのか気になります。これも最終的には意味がなくなってしまうのでしょうか?おそらく。退屈なのでもう終わりにします。私はあなたが退屈しないようにボタンを押すためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I wonder how long it will be possible to enter. Will this eventually become irrelevant? probably. It's boring, so I'm going to end it. I'm here to push the button so you don't get bored.
Come on, you can do better than that.