YOU SAID:
I suppose you feel that everything has gone off splendidly and according to plan?
INTO JAPANESE
私はあなたがすべてが見事に消えてしまったと感じると思います 計画に従って?
BACK INTO ENGLISH
I think you feel that everything has disappeared splendidly According to the plan?
INTO JAPANESE
私はあなたがすべてが見事に消えたと感じると思います 計画によると?
BACK INTO ENGLISH
I think you feel that everything has disappeared brilliantly According to the plan?
INTO JAPANESE
私はあなたがすべてが見事に消えたと感じると思います 計画によると?
BACK INTO ENGLISH
I think you feel that everything went away finely According to the plan?
INTO JAPANESE
私はあなたが計画に従ってすべてがうまく消えたと感じると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
I think you feel that everything went well according to the plan?
INTO JAPANESE
私はあなたがすべてが計画に従ってうまくいったと感じると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
I think you feel that everything went well according to the plan?
That didn't even make that much sense in English.