YOU SAID:
I suppose you are secretly lonely, Thinking of death, thinking of love. I’d like, please, to leave on your sill Just one cold flower, whose beauty Would leave you inconsolable all day. The secret of poetry is cruelty
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思う、 死を考え、愛を考える。 お願いします、あなたのシルの上に残してください ただ一つの冷たい花、その美しさ 一日中あなたを不愉快に残すだろう。 詩の秘密は残酷
BACK INTO ENGLISH
I think you're secretly lonely, Think of death, think love. Please, please leave it on your sill Just one cold flower, its beauty will leave you unpleasant all day. The secret of poetry is cruelty.
INTO JAPANESE
君はひそかに孤独だと思う 死を考え、愛を考えろ。 どうか、あなたのシルにそれを残してください ただ一つの冷たい花、その美しさ 一日中あなたを不愉快にします。 詩の秘密は残酷です。
BACK INTO ENGLISH
I think you're secretly lonely. Think death, think love. Please leave it on your sill, please Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruel.
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思います。 死を考え、愛を考えろ。 あなたの敷居にそれを残してください、 ただ一つの冷たい花、その美しさ それは一日中あなたを不快にします。 詩の秘密は残酷だ。
BACK INTO ENGLISH
I think you are secretly lonely. Think death, think love. Leave it on your threshold, Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruelty.
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思います。 死を考え、愛を考えろ。 あなたのしきい値にそれを残して、 ただ一つの冷たい花、その美しさ それは一日中あなたを不快にします。 詩の秘密は残酷です。
BACK INTO ENGLISH
I think you are secretly lonely. Think death, think love. leave it at your threshold and Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruel.
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思います。 死を考え、愛を考えろ。 あなたのしきい値にそれを残して、 ただ一つの冷たい花、その美しさ それは一日中あなたを不快にします。 詩の秘密は残酷だ。
BACK INTO ENGLISH
I think you are secretly lonely. Think death, think love. leave it at your threshold and Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruelty.
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思います。 死を考え、愛を考えろ。 あなたのしきい値にそれを残して、 ただ一つの冷たい花、その美しさ それは一日中あなたを不快にします。 詩の秘密は残酷です。
BACK INTO ENGLISH
I think you are secretly lonely. Think death, think love. leave it at your threshold and Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruel.
INTO JAPANESE
私はあなたが密かに孤独だと思います。 死を考え、愛を考えろ。 あなたのしきい値にそれを残して、 ただ一つの冷たい花、その美しさ それは一日中あなたを不快にします。 詩の秘密は残酷だ。
BACK INTO ENGLISH
I think you are secretly lonely. Think death, think love. leave it at your threshold and Just one cold flower, its beauty It makes you uncomfortable all day. The secret of poetry is cruelty.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium