YOU SAID:
I suppose therefore that all things I see are illusions. I believe that nothing has ever existed of everything my lying memory tells me. Perhaps only this one thing, that nothing at all is certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であると私は思います。私の偽りの記憶が語るものはすべて、かつて存在したことはなかったと私は信じています。おそらく、確実なことは何もないということだけでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion. I believe that everything my false memories tell me never existed. Perhaps it is just that nothing is certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であると私は信じています。私の偽りの記憶が私に告げるものはすべて存在しなかったと信じています。おそらく、確実なものは何もないだけなのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion. I believe that everything my false memories tell me never existed. Perhaps nothing is certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であると信じています。私の偽りの記憶が語るものはすべて存在しなかったと信じています。おそらく、確実なものなど何もないのです。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion, that everything my false memories tell me never existed, and perhaps nothing is certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であり、私の偽りの記憶が語るものはすべて存在したことはなく、おそらく確実なものは何もないのだと私は信じています。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion, everything my false memories tell me never existed, and nothing is possibly certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であり、私の偽りの記憶が語るものはすべて存在しなかったものであり、確実なものは何もないのだと私は信じています。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion, everything my false memories tell me never existed, and nothing is certain.
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想であり、私の偽りの記憶が語るものはすべて存在しなかったものであり、確実なものは何もないのだと私は信じています。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I believe that everything I see is an illusion, everything my false memories tell me never existed, and nothing is certain.
Yes! You've got it man! You've got it