YOU SAID:
I suppose therefore that all things I see are illusions; I believe that nothing has ever existed of everything my lying memory tells me. I think I have no senses. What is there then that can be taken as true? Perhaps only this one thing, that nothing at a
INTO JAPANESE
したがって、私が見るものはすべて幻想だと思います。私の嘘の記憶が教えてくれることのすべてが存在したことはないと信じています。感覚が無いと思います。では、真実とみなすことができるものは何ですか?おそらくこれだけで、何もない
BACK INTO ENGLISH
Therefore, I think everything I see is an illusion. I believe all that my false memories tell me never existed. I don't think I feel it. So what can be considered true? probably just this and nothing
INTO JAPANESE
ですから、私が見ているものはすべて幻想だと思います。私の偽りの記憶が教えてくれることはすべて、存在しなかったと信じています。感じないと思います。では、何が真実と考えられるでしょうか?おそらくこれだけで何もない
BACK INTO ENGLISH
So I think everything I see is an illusion. I believe everything my false memories tell me never existed. I don't think so. So what can be considered true? probably nothing more than this
INTO JAPANESE
だから、私が見ているものはすべて幻想だと思います。私の偽りの記憶が教えてくれるものはすべて存在しなかったと信じています。私はそうは思わない。では、何が真実と考えられるでしょうか?おそらくこれ以上のものはない
BACK INTO ENGLISH
So I think everything I see is an illusion. I believe that everything my false memories tell me never existed. i don't think so. So what can be considered true? probably nothing more
INTO JAPANESE
だから、私が見ているものはすべて幻想だと思います。私の偽りの記憶が教えてくれるものはすべて存在しなかったと信じています。私はそうは思わない。では、何が真実と考えられるでしょうか?おそらくそれ以上のものはない
BACK INTO ENGLISH
So I think everything I see is an illusion. I believe that everything my false memories tell me never existed. i don't think so. So what can be considered true? probably nothing more
You should move to Japan!