YOU SAID:
I summoned a Heavy Knight and basically walked him down the middle of the field. First turn, Nat and a Swamp Archer threw 4 dice at him for no hits. Second turn, same thing for 2 hits. Third turn, Nat threw 2 dice at him and he was saved by Divine Protection. Fourth turn, Nat threw 2 dice at him again... no hits. The guy took 3 wounds out of 12 dice. Absolute tank.
INTO JAPANESE
重騎士を召喚し、基本的に彼をフィールドの真ん中を歩いた。最初のターン、Nat と沼アーチャーは無安打の彼で 4 サイコロを投げた。第 2 ターン、2 安打にも同じこと。第三に、Nat は彼に 2 サイコロを投げた、神の加護によって救われました。第四に、Nat を投げた 2 ダイス彼をもう一度... ないヒット。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. His no-hitter in the first turn, Nat and swamp Archer 4 threw the dice. On the second turn, two hits do the same. Thirdly, NAT 2 on he was saved by the grace of God threw the dice,. NAT threw in the fourth 2 dice him up once again. Do not hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。最初の順番に、Nat と沼アーチャー 4 彼の無安打試合を投げたサイコロ。2 番目のターンでは、2 つのヒットは、同じこと。第三に、NAT 2 彼がによって救われた神の恵みは、サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 サイコロで彼もう一度。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. The dice turn first, Nat and swamp Archer 4 threw his no-hitter. On the second turn and hit two of the same thing. Thirdly, NAT 2 he by the grace of God saved threw the dice. NAT threw 4 2 dice with him once again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。サイコロは、最初に、Nat と沼アーチャー 4 彼の無安打試合を投げた。第 2 ターンと同じものの 2 ヒットに。第三に、神の恵みによって彼を救った NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼ともう一度サイコロします。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Dice, first Nat and swamp Archer 4 threw his no-hitter. In the same second turn with 2 hits. Threw the NAT 2 dice in the third, by the grace of God saved him. NAT threw 4 2 him and the dice again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。サイコロ、最初 Nat および沼アーチャー 4 彼の無安打試合を投げた。で、同じ 2 安打で 2 番目のターンです。彼を救った神の恵みによって、3 番目の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼ともう一度サイコロ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Dice the first Nat and swamp Archer 4 the no-hitter he threw. In the same two hits is the second turn. By the grace of God saved him, threw the third NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and again die. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。最初の Nat をダイスし、アーチャー 4 彼を投げた無安打試合を圧倒します。第 2 回転は、同じ 2 つのヒット。彼を救った神の恵みによって第三の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼ともう一度死ぬ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. And the days of first Nat Archer 4 overpower the no-hitter he threw. Second revolution is the same two hits. By the grace of God saved him threw the 3rd NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and then dies again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。最初の Nat アーチャー 4 日彼を投げた無安打試合を圧倒します。第二の革命は、同じ 2 つのヒットです。彼を救った神の恵みによって第 3 の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼と、もう一度死ぬ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Overwhelm the first Nat Archer 4, he threw a no-hitter. Second revolution is the same two hits. By the grace of God saved him threw the 3rd NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and then dies again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。彼を投げた無安打試合、最初の Nat アーチャー 4 を圧倒します。第二の革命は、同じ 2 つのヒットです。彼を救った神の恵みによって第 3 の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼と、もう一度死ぬ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Overwhelmed by Nat Archer 4 first, he threw a no-hitter. Second revolution is the same two hits. By the grace of God saved him threw the 3rd NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and then dies again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。Nat アーチャー 4 にまず、圧倒される彼の無安打試合を投げた。第二の革命は、同じ 2 つのヒットです。彼を救った神の恵みによって第 3 の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼と、もう一度死ぬ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Threw a no-hitter his overwhelmed first by NAT Archer 4. Second revolution is the same two hits. By the grace of God saved him threw the 3rd NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and then dies again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
INTO JAPANESE
召喚とキャバリア、基本的にはフィールドの真ん中に彼を歩いた。NAT アーチャー 4 にまず圧倒される彼の無安打試合を投げた。第二の革命は、同じ 2 つのヒットです。彼を救った神の恵みによって第 3 の NAT 2 サイコロを投げた。NAT を投げた 4 2 彼と、もう一度死ぬ。ヒットしません。男は、12 のサイコロ 3 傷を取った。絶対タンク。
BACK INTO ENGLISH
Summons and Cavalier, basically walked up to him in the middle of the field. Threw a no-hitter his overwhelmed first by NAT Archer 4. Second revolution is the same two hits. By the grace of God saved him threw the 3rd NAT 2 dice. NAT threw 4 2 him and then dies again. Will not be hit. The man took the 12 dice 3 wounds. Absolute tank.
Okay, I get it, you like Translation Party.