YOU SAID:
I sue a pooping trip slap.
INTO JAPANESE
私は、うん旅行平手打ちを訴えます。
BACK INTO ENGLISH
I yes accuse trip slap.
INTO JAPANESE
私ははい旅行平手打ちを非難します。
BACK INTO ENGLISH
I Yes blame travel slap.
INTO JAPANESE
私ははい旅行平手打ちを責めます。
BACK INTO ENGLISH
I Yes saddled trip slap.
INTO JAPANESE
私ははい、旅行平手打ちを抱えています。
BACK INTO ENGLISH
I Yes, slap travel holds.
INTO JAPANESE
私ははい、旅行を保持を平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
Yes, traveling kept me slap.
INTO JAPANESE
はい、平手打ち私に続けた旅します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, slap me continued the journey.
INTO JAPANESE
はい、平手打ち私の旅を続けた。
BACK INTO ENGLISH
Yes, slap me journey continued.
INTO JAPANESE
はい、私の旅の平手打ちを続けた。
BACK INTO ENGLISH
Yes, slap my journey continued.
INTO JAPANESE
はい、私の旅の続きを平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey continued to slap.
INTO JAPANESE
はい、私の旅は、平手打ちを続けています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey continues slap.
INTO JAPANESE
はい、私の旅は平手打ち続けています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey will slap hitting is.
INTO JAPANESE
はい、私の旅は平手打ちを打つです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey will hit the slap is.
INTO JAPANESE
はい、私の旅は、平手打ちをヒットです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey is hit slap.
INTO JAPANESE
はい、私の旅はヒットを平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my journey's slap, hit.
INTO JAPANESE
はい、私の旅の平手打ちがヒット。
BACK INTO ENGLISH
Yes, hit the slap of my trip.
INTO JAPANESE
はい、私の旅行のピシャリと打ちます。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my trip hits smack.
INTO JAPANESE
はい、私の旅行は、スマックをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my trip was hit smack.
INTO JAPANESE
はい、私の旅行がヒットした平手で打つ。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my trip hit with a flat hand hit.
INTO JAPANESE
はい、私の旅行は平らな手でヒットしました。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my trip was hit with flat hands.
INTO JAPANESE
はい、私の旅行は平らな手で打たれました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium