YOU SAID:
I studded my little toe in the table just this afternoon
INTO JAPANESE
ちょうど今日の午後、テーブルに足の小指をぶつけた
BACK INTO ENGLISH
I hit my little toe on the table just this afternoon.
INTO JAPANESE
今日の午後、テーブルに小指をぶつけてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I bumped my little finger on the table this afternoon.
INTO JAPANESE
今日の午後、小指をテーブルにぶつけました。
BACK INTO ENGLISH
I hit my little finger on the table this afternoon.
INTO JAPANESE
今日の午後、テーブルに小指をぶつけました。
BACK INTO ENGLISH
I smashed my pinky finger on the table this afternoon.
INTO JAPANESE
今日の午後、小指をテーブルにぶつけました。
BACK INTO ENGLISH
I hit my little finger on the table this afternoon.
INTO JAPANESE
今日の午後、テーブルに小指をぶつけました。
BACK INTO ENGLISH
I smashed my pinky finger on the table this afternoon.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium