YOU SAID:
I stopped an old man along the way Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies He turned to me as if to say "Hurry boy, It's waiting there for you"
INTO JAPANESE
途中で一人の老人を止めた 忘れられた古い言葉や古いメロディーを見つけたいと思っていた 彼はまるで「急いで、そこに待っている」と言うように私の方を向いた
BACK INTO ENGLISH
I stopped an old man on the way Wanting to find some forgotten old words and old melodies He turned to me as if to say "Hurry up, I'll be there waiting"
INTO JAPANESE
道すがら老人を止めた 忘れていた古い言葉や古いメロディーを見つけたくて 彼は「急いで待ってるから」と言うように私の方を向いた
BACK INTO ENGLISH
I stopped an old man along the way, hoping to find some forgotten old words, old melodies, and he turned to me as if to say, "I'm waiting in haste."
INTO JAPANESE
忘れていた古い言葉、古いメロディーを見つけたいと思って途中で老人を止めました。
BACK INTO ENGLISH
I stopped the old man on the way, hoping to find the forgotten old words, old melodies.
INTO JAPANESE
忘れていた古い言葉、古いメロディーを見つけたいと思って、途中で老人を止めました。
BACK INTO ENGLISH
I stopped the old man on the way, hoping to find the forgotten old words, old melodies.
Well done, yes, well done!