YOU SAID:
I stood repeating, "'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door- Some late visitor entreating entrance at my chamber door;- This it is, and nothing more."
INTO JAPANESE
私は繰り返し立っていました、 「私の部屋のドアの入り口を懇願する訪問者がいます- 私の部屋のドアの入り口を懇願する遅い訪問者;- これはそれであり、それ以上のものではありません。」
BACK INTO ENGLISH
I stood repeatedly, "There is a visitor begging for the entrance to the door of my room- A late visitor begging for the door entrance of my room ;- This is it, nothing more. "
INTO JAPANESE
私は繰り返し立っていました、 「私の部屋のドアへの入り口を懇願する訪問者がいます- 私の部屋のドアの入り口を懇願する遅い訪問者;- これはそれだけです。 「」
BACK INTO ENGLISH
I stood repeatedly, "There is a visitor begging for the entrance to the door of my room- A late visitor begging for the door entrance of my room ;- That's it. ""
INTO JAPANESE
私は繰り返し立っていました、 「私の部屋のドアへの入り口を懇願する訪問者がいます- 私の部屋のドアの入り口を懇願する遅い訪問者;- それでおしまい。 「」
BACK INTO ENGLISH
I stood repeatedly, "There is a visitor begging for the entrance to the door of my room- A late visitor begging for the door entrance of my room ;- that's it. ""
INTO JAPANESE
私は繰り返し立っていました、 「私の部屋のドアへの入り口を懇願する訪問者がいます- 私の部屋のドアの入り口を懇願する遅い訪問者;- それでおしまい。 「」
BACK INTO ENGLISH
I stood repeatedly, "There is a visitor begging for the entrance to the door of my room- A late visitor begging for the door entrance of my room ;- that's it. ""
That didn't even make that much sense in English.