YOU SAID:
I still love him and I shouldn't. Can he please leave my mind, I don't want to think about him if he's no longer mine.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛して、私はべきではないです。彼は私の心を残してくださいすることができます彼について考える場合、彼はもはや私にたくないです。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not. Please leave my mind he is if he can think, he no longer want me there is no.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛しています、私はしてはいけません。彼が考えることができれば、彼はもう私がいないことを望んでいないという私の心を残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not do. If he can think, please leave my mind that he no longer wants me not.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛している、私はするべきではない。彼が考えることができるならば、彼はもはや私を望まないという私の心を残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not. If he can think, please leave my mind that he no longer wants me.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛しています、私はしてはいけません。彼が考えることができるならば、彼がもう私を望んでいないということを私の心に残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not do. If he can think, please leave in my heart that he does not want me anymore.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛している、私はするべきではない。彼が考えることができるならば、彼がもう私を望まないということを私の心に残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not. If he can think, please leave in my heart that he does not want me anymore.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛しています、私はしてはいけません。彼が考えることができるならば、彼がもう私を望まないということを私の心に残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not do. If he can think, please leave in my heart that he does not want me anymore.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛している、私はするべきではない。彼が考えることができるならば、彼がもう私を望まないということを私の心に残してください。
BACK INTO ENGLISH
I still love him, I should not. If he can think, please leave in my heart that he does not want me anymore.
INTO JAPANESE
私はまだ彼を愛しています、私はしてはいけません。彼が考えることができるならば、彼がもう私を望まないということを私の心に残してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium