YOU SAID:
I still have a dream, a dream deeply rooted in the American dream – one day this nation will rise up and live up to its creed, "We hold these truths to be self evident: that all men are created equal." I have a dream...
INTO JAPANESE
私はまだこの国は、その信条にライブまで上昇するアメリカン ・ ドリーム-1 日を深く根ざした夢夢がある"我々 はこれらの真理を自明を保持する: すべての人は平等である」。夢がある.
BACK INTO ENGLISH
I still this nation and creed live rise to American dream dream dream-1, deeply rooted "these truths we hold self-evident: all people are equal in". Have a dream.
INTO JAPANESE
私はまだこの国とアメリカン ・ ドリームに信条ライブ上昇夢夢 1、深く根ざしている"これらの真理を自明を開催: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I was still in this country and American dream creed live rising dream 1, deeply rooted "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
私がまだこの国、アメリカンドリーム信条夢 1、上昇ライブ深く根ざしている"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I still this country dream creed dream 1, rising live deeply rooted "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
私はまだこの国の夢の信条夢 1、上昇は深く根ざして住んでいる"これらの真理の自明性を開催: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I still rooted beliefs dream of dreams for this country, rise, live "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
私は上昇まだ根の信念は、この国の夢の夢、ライブ"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I still root belief that this country dream, live "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
私はまだこの国の夢、生きる信念をルート"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I still dream of this country, student beliefs can root "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
私はまだこの国の夢、学生ビリーフをルートすることができます"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I can still dream of this country, students ' beliefs to root "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
まだこの国の夢を見ることができますルートに学生の信念"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Root can still dream of this country to see student beliefs "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
ルートまだ学生の信念を表示するこの国の夢を見ること」これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
To dream of this route still show the beliefs of students "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
このルートの夢にまだ学生の信念を示す"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
To dream of this route still shows the beliefs of students "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
このルートの夢にまだ学生の信念を示しています"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Dreams of this route still shows the students ' beliefs "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
このルートの夢はまだ学生の信念を示しています"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Dream of this route still shows student beliefs "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
INTO JAPANESE
このルートの夢はまだ学生の信念を示しています"これらの真理の自明性を開催しました: すべての人々 が等しい」。夢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Dream of this route still shows student beliefs "held the obviousness of these truths: all people are equal". Have a dream.
That didn't even make that much sense in English.