YOU SAID:
i still don't like bird shot, the back bling for crack shot, but it is growing on me
INTO JAPANESE
私はまだ鳥のショット、クラック ショットは、バックのキラキラを好まないが、それは私に成長しています。
BACK INTO ENGLISH
I still don't like glitter back shots of the bird is a crack shot, but it has grown on me.
INTO JAPANESE
まだキラキラのバック ショット好きじゃ鳥、名手であるが、それは私に成長しています。
BACK INTO ENGLISH
I still like Buckshot glitter bird, the player, but it has grown to me.
INTO JAPANESE
手当たり次第きらめき鳥、プレーヤーのように、まだが、それは私に成長しています。
BACK INTO ENGLISH
Random glitter bird, the player, as yet, but it has grown on me.
INTO JAPANESE
ランダムきらめき鳥、プレイヤーは、まだが、それは私に成長しています。
BACK INTO ENGLISH
Random glitter bird, the player, yet, but it has grown on me.
INTO JAPANESE
ランダムきらめき鳥、プレイヤーは、まだが、それは私に成長しています。
BACK INTO ENGLISH
Random glitter bird, the player, yet, but it has grown on me.
This is a real translation party!