Translated Labs

YOU SAID:

I still don't know what I was waiting for, and my time was running wild on a million dead end streets. Every time I thought I got it made it seemed the taste was not so sweet.

INTO JAPANESE

まだ、何を待っていた知らないし、私の時間は 100 万の行き止まりの通りで野生実行されていた。たびに私はそれを得たと思った味は甘くなかったと思えた。

BACK INTO ENGLISH

Still, what was waiting for I don't know, was my time was running wild in 1 million cul-de-sac Street. It seemed every time I got it and thought the flavor was not sweet.

INTO JAPANESE

それでも、私は知らない何を待っていた私の時間だった 100 万袋小路通りで野生を実行していた。たびに私はそれを得たし、味は甘くないと思ったらしい。

BACK INTO ENGLISH

With 1000000 cul-de-sac but I was I do not know what was waiting for time had run wild. He tastes not sweet, and every time I got it.

INTO JAPANESE

1000000 の袋小路が私が何を待っていたかわからない時は野生実行していたため。彼は甘い、味ないとたびに私はそれを得た。

BACK INTO ENGLISH

For the were running wild and don't know 1,000,000 cul-de-sac is what I was waiting for. He was sweet, no taste and every time I got it.

INTO JAPANESE

ため、野生実行されていた、1,000,000 袋小路が何を待っていたのか分からない。彼は甘いが、味とたびに私はそれを得た。

BACK INTO ENGLISH

Because 1 million was running wild I don't know what was waiting for the impasse. He is a sweet taste and every time I got it.

INTO JAPANESE

100 万は野生実行されたので行き詰まりを待っていた私は知らない。彼は甘い味とたびに私はそれを得た。

BACK INTO ENGLISH

I do not know I was waiting for the impasse because it was running wild is 1 million. He has a sweet taste and every time I got it.

INTO JAPANESE

私は行き詰まり野生実行していたので、100 万を待っていたのかわからない。彼は甘い味を持っているし、毎回私はそれを得た。

BACK INTO ENGLISH

I don't know, I had run wild, so was waiting for 1000000. Every time I got it, and he has a sweet taste.

INTO JAPANESE

私は知らない、私は 1000000 を待っていたので、野生実行していた。たびに私はそれを持って、彼は甘い味を持っています。

BACK INTO ENGLISH

I don't know, because I was waiting for 1,000,000 had run wild. Every time I have it, he has a sweet taste.

INTO JAPANESE

私は知らない、私を待っていたので 1,000,000 いた野生を実行しました。毎回私はそれをして、彼は甘味を持っています。

BACK INTO ENGLISH

I don't know, because I was waiting for 1 million was wild ran. Every time I was doing it, he has a sweet taste.

INTO JAPANESE

私は知らない、100 万だったを待っていたので野生走った。たびに私はそれをやっていた、彼は甘味を持っています。

BACK INTO ENGLISH

1 million was, I do not know were waiting, I ran wild. Whenever I have a sweet he was doing it.

INTO JAPANESE

100 万だった、待っていたかわからない野生を走った。私は甘いがあるたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

1 million was, ran the wild know what was waiting. Is my sweet, but every time he was doing it.

INTO JAPANESE

野生を走った 100 万だった、何を待っていた知っています。私の甘いのですが、たびに、彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

Waited for what was a 1 million ran wild, you know. My sweet, but each time he was doing it.

INTO JAPANESE

待っていた何だった、100 万まわったとあなたは知っています。私の甘い、たび、彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

Around 1 million were waiting for what was, as you know. My sweet, each time, he was doing it.

INTO JAPANESE

約 100 万は、ご存知のようだったものを待っていた。私の甘い、たびに、彼それをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

About 1 million, you know like what was waiting for. My sweet, every time he was doing it.

INTO JAPANESE

約 100 万、あなたは何を待っていた知っています。私の甘いのたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

What was waiting for approximately 1 million, you know. My sweet every time he was doing it.

INTO JAPANESE

約 100 万を待っていたとあなたは知っています。私の甘いたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

You've waited for approximately 1000000. My sweet every time he was doing it.

INTO JAPANESE

約 1000000 を待っています。私の甘いたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

Waiting for approximately 1,000,000. My sweet every time he was doing it.

INTO JAPANESE

約 1,000,000 を待っています。私の甘いたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

Waiting for approximately 1 million. My sweet every time he was doing it.

INTO JAPANESE

約 100 万を待っています。私の甘いたびに彼はそれをやっていた。

BACK INTO ENGLISH

Waiting for approximately 1 million. My sweet every time he was doing it.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
2
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes