YOU SAID:
I still can't believe that idiot managed to drop my notebook, with all my life's work in it, into that boiling pot of candy in the school! I mean he wasn't even allowed near it.
INTO JAPANESE
私は、バカが学校で煮込んだお菓子の中に、私の人生のすべての仕事をこめてノートを落とすことができたとはまだ信じられない!私は彼がそれの近くでさえ許可されていなかったことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I still can not believe that an idiot could have dropped a note with all the work in my life in the sweets I cooked at school! I mean that he was not allowed even near it.
INTO JAPANESE
私は馬鹿が私が学校で調理したお菓子に私の生活の中ですべての仕事とメモを落としたかもしれないことをまだ信じられない!私は彼がそれの近くでさえも許されなかったことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I still can not believe that a fool may have dropped all work and notes in my life to the sweets I cooked at school! I mean that he was not allowed even near it.
INTO JAPANESE
私はまだばかが私が学校で調理したお菓子に私の人生のすべての仕事とメモを落としたかもしれないと信じることができません!私は彼がそれの近くでさえも許されなかったことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I can not believe that an idiot may have dropped all the work and notes in my life to the sweets I cooked at school! I mean that he was not allowed even near it.
INTO JAPANESE
私はばかが私が学校で調理したお菓子に私の人生のすべての仕事とメモを落としたかもしれないと信じることができません!私は彼がそれの近くでさえも許されなかったことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I can not believe that an idiot might have dropped all the work and notes in my life to the sweets I cooked at school! I mean that he was not allowed even near it.
INTO JAPANESE
私はばかが私が学校で調理したお菓子に私の人生のすべての仕事とメモを落としたかもしれないと信じることができません!私は彼がそれの近くでさえも許されなかったことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
I can not believe that an idiot might have dropped all the work and notes in my life to the sweets I cooked at school! I mean that he was not allowed even near it.
Okay, I get it, you like Translation Party.