YOU SAID:
I stepped on a bug and am now in great despair due to the fact I stepped on an insect.
INTO JAPANESE
虫を踏んでしまい、虫を踏んでしまったことで今は絶望しています。
BACK INTO ENGLISH
I stepped on an insect and now I'm in despair because I stepped on an insect.
INTO JAPANESE
虫を踏んでしまい今は虫を踏んでしまったので絶望しています。
BACK INTO ENGLISH
I stepped on an insect and now I'm in despair because I stepped on an insect.
That didn't even make that much sense in English.