Translated Labs

YOU SAID:

I start to part two halves of my heart and I don’t know where I should go and the tears and fears begin to multiply

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を分け始め、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

BACK INTO ENGLISH

I started sharing two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は私の心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐れが増え始める

BACK INTO ENGLISH

I began to share the two parts of my mind, I do not know where I have to go, tears and fears begin to increase

INTO JAPANESE

私は心の2つの部分を共有し始めた、私はどこに行かなければならないのか分からず、涙と恐怖が増え始める

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes
05Oct09
1
votes