YOU SAID:
I stared into the sun, squinting my eyes against the bright light. Others were doing the same all around me. We were all amazed, the sun hadn't shown in years.
INTO JAPANESE
私は明るい光に対して私の目を睨んで太陽を見つめた。他は私の周りのすべてを同じようにしていました。私たちはすべて驚いていました。太陽は何年にもわたりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I suspect my eyes against the bright light, stared at the Sun. Others had everything around me to do the same. We were all surprised. Watarimasenn solar years.
INTO JAPANESE
私は明るい光に対して私の目を疑い、太陽を見つめた。他の人たちは私の周りにすべて同じことをしていました。我々はすべて驚いていた。太陽年は渡れません。
BACK INTO ENGLISH
I doubted my eyes against bright light and stared at the sun. Other people were doing the same all around me. We were all surprised. We can not cross the sun.
INTO JAPANESE
私は明るい光に対して私の目を疑い、太陽を見つめた。他の人たちも私の周りで同じことをしていました。我々はすべて驚いていた。私たちは太陽を越えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I doubted my eyes against bright light and stared at the sun. Other people were doing the same thing around me. We were all surprised. We can not cross the sun.
INTO JAPANESE
私は明るい光に対して私の目を疑い、太陽を見つめた。他の人たちも私の周りで同じことをしていました。我々はすべて驚いていた。私たちは太陽を越えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I doubted my eyes against bright light and stared at the sun. Other people were doing the same thing around me. We were all surprised. We can not cross the sun.
Yes! You've got it man! You've got it