YOU SAID:
I stared in a dark mirror for a few minutes, but all I saw was my face distorting and some grey dude standing beside me while this creepy shadow thing started sneaking up behind me. So, I did the only sane thing I could, look away and never look back, thr
INTO JAPANESE
私は数分間暗い鏡を見つめたが、私の顔がゆがんで、灰色の男が私の横に立っていて、背後から不気味な影のようなものが忍び寄ってきた。だから、私は唯一できる正気の行動を取った。目をそらして、二度と振り返らないことだ。
BACK INTO ENGLISH
I stared into the dark mirror for a few minutes, my face distorted, a grey man standing beside me, and a sinister shadowy figure creeping up behind me, so I did the only sane thing I could do: look away and never look back.
INTO JAPANESE
私は数分間暗い鏡を見つめていた。私の顔はゆがんでおり、灰色の男が私の横に立っていて、不気味な影のような人物が私の背後に忍び寄っていた。そこで私ができる唯一の正気の行動は、目をそらして二度と振り返らないことだった。
BACK INTO ENGLISH
I stared into a dark mirror for several minutes, my face distorted, a grey man standing beside me, a sinister shadowy figure creeping behind me, and the only sane thing I could do was to look away and never look back.
INTO JAPANESE
私は数分間暗い鏡を見つめていた。私の顔はゆがんでおり、灰色の男が私の横に立っていて、不気味な影のような人物が私の後ろに忍び寄っていた。私にできる唯一の正気のことは、目をそらして決して振り返らないことだった。
BACK INTO ENGLISH
I stared into the dark mirror for several minutes, my face distorted, a grey man standing beside me and a sinister shadowy figure creeping behind me, and the only sane thing I could do was to look away and never look back.
INTO JAPANESE
私は数分間暗い鏡を見つめていた。私の顔はゆがんでおり、灰色の男が私の横に立っていて、不気味な影のような人物が私の後ろに忍び寄っていた。私にできる唯一の正気のことは、目をそらして決して振り返らないことだった。
BACK INTO ENGLISH
I stared into the dark mirror for several minutes, my face distorted, a grey man standing beside me and a sinister shadowy figure creeping behind me, and the only sane thing I could do was to look away and never look back.
That didn't even make that much sense in English.