YOU SAID:
I spent years singing, "no regret"
INTO JAPANESE
「後悔」を歌って年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
「後悔」を歌うと年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
「後悔」を歌うと年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
「後悔」を歌うと年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
「後悔」を歌うと年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
「後悔」を歌うと年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and spent a year
INTO JAPANESE
歌う「後悔」と年を過ごした
BACK INTO ENGLISH
Sing "regret" and the year and spent
INTO JAPANESE
「後悔」と年を歌うと過ごした
BACK INTO ENGLISH
And sing "regret" and years spent
INTO JAPANESE
歌い続けて...
BACK INTO ENGLISH
Keep singing. And sing, and sing.
INTO JAPANESE
歌い続けて...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium