YOU SAID:
I spent the morning reviewing my notes on the data I collected on this past equinox, and I do believe that I may be able to finally formulate a partial set of rules to govern the properties of a body moving at or beyond the speed of light in a vacuum. I shall proceed with my experiments within the month. The Crab Nebula should be sufficiently distant to effectively test my hypothesis.
INTO JAPANESE
私は午前中、この過去の分点で収集したデータに関するメモを確認しました。光速以上で移動する物体の特性を管理するためのルールの一部を最終的に策定できる可能性があると信じています。真空。 1ヶ月以内に実験を進めます。かに星雲は十分に離れている必要があります
BACK INTO ENGLISH
I reviewed the notes about the data collected at this past equinox in the morning. We believe that we may finally be able to develop some of the rules for managing the properties of objects moving above the speed of light. vacuum. We will proceed with the experiment within one month. The Crab Nebula is far enough away
INTO JAPANESE
午前中にこの過去の分点で収集されたデータに関するメモを確認しました。私たちは、光速を超えて移動するオブジェクトのプロパティを管理するためのいくつかのルールを最終的に開発できる可能性があると信じています。真空。 1ヶ月以内に実験を進めます。かに星雲は十分に離れています
BACK INTO ENGLISH
In the morning I reviewed a note about the data collected at this past equinox. We believe that we may eventually be able to develop some rules for managing the properties of objects that move beyond the speed of light. vacuum. Experiment within a month
INTO JAPANESE
午前中、私はこの過去の分点で収集されたデータについてのメモを確認しました。私たちは、最終的には、光速を超えて移動するオブジェクトのプロパティを管理するためのいくつかのルールを開発できる可能性があると考えています。真空。 1か月以内に実験する
BACK INTO ENGLISH
In the morning I checked a note about the data collected at this past equinox. Ultimately, we think we could develop some rules for managing the properties of objects that move beyond the speed of light. vacuum. Experiment within 1 month
INTO JAPANESE
午前中、私はこの過去の分点で収集されたデータについてのメモをチェックしました。最終的には、光速を超えて移動するオブジェクトのプロパティを管理するためのいくつかのルールを開発できると思います。真空。 1か月以内に実験する
BACK INTO ENGLISH
In the morning I checked a note about the data collected at this past equinox. Ultimately, I think we can develop some rules for managing the properties of objects that move beyond the speed of light. vacuum. Experiment within a month
INTO JAPANESE
午前中、私はこの過去の分点で収集されたデータについてのメモをチェックしました。最終的には、光速を超えて移動するオブジェクトのプロパティを管理するためのいくつかのルールを開発できると思います。真空。 1か月以内に実験する
BACK INTO ENGLISH
In the morning I checked a note about the data collected at this past equinox. Ultimately, I think we can develop some rules for managing the properties of objects that move beyond the speed of light. vacuum. Experiment within a month
That's deep, man.