YOU SAID:
I speak to everyone in the same way, whether he is the garbage man or the president of the university
INTO JAPANESE
ごみの男性や大学の学長だかどうか、私は同じ方法でみんなに話す
BACK INTO ENGLISH
I speaks to everyone in the same way whether or not a garbage man and University President.
INTO JAPANESE
ごみの男性と大学の学長であるかどうか、私は同じ方法でみんなに話します。
BACK INTO ENGLISH
Whether garbage man and the University's President, I will speak to everyone in the same way.
INTO JAPANESE
かどうかごみの男性、大学の学長は、同じ方法でみんなに話すだろう私。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not garbage man, University President speaks to everyone in the same way as would I.
INTO JAPANESE
かどうかごみの男性、大学大統領みんなに話すと同じ方法で私と同じようです。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not garbage man, University Presidents all speak in the same way and I are just like.
INTO JAPANESE
かどうかゴミの男は、すべてが同じを話す学長の方法と同様ですが。
BACK INTO ENGLISH
Whether the trash man is all the same that is similar to the way Presidents speak.
INTO JAPANESE
ゴミ箱マンがかどうかすべて同じことは大統領の話し方に似ています。
BACK INTO ENGLISH
Garbage man or whether all the same is similar to the President's speech.
INTO JAPANESE
ごみの男性またはかどうか同じのすべては大統領の演説のよう。
BACK INTO ENGLISH
Garbage man or pretty much not the same in all of the President's speech.
INTO JAPANESE
ごみの男性またはかなり同じではないすべての大統領の演説。
BACK INTO ENGLISH
Not a garbage man or pretty much the same as all the President's speech.
INTO JAPANESE
ないごみの男性または大統領の演説とほとんど同じ。
BACK INTO ENGLISH
No garbage man or the President's speech and almost the same.
INTO JAPANESE
ないごみの男性または大統領の演説とほぼ同じ。
BACK INTO ENGLISH
No garbage man or the President's speech and almost the same.
You've done this before, haven't you.