YOU SAID:
I sometimes wonder if Harambe will ever come back.
INTO JAPANESE
Harambe はいつか帰ってくるかどうかだと思うことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may think that whether or not the Harambe will ever come back.
INTO JAPANESE
あなたは、かどうか、Harambe まで戻ってくると思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do you think please, come back to the Harambe.
INTO JAPANESE
思う、Harambe に戻ってきてください。
BACK INTO ENGLISH
In Harambe, think and come back.
INTO JAPANESE
Harambe、戻ってくるし、思います。
BACK INTO ENGLISH
Harambe, back then, I think.
INTO JAPANESE
Harambe、その当時、私と思います。
BACK INTO ENGLISH
Harambe, at that time, I think.
INTO JAPANESE
Harambe、その時と思います。
BACK INTO ENGLISH
Harambe, I think at that time.
INTO JAPANESE
Harambe、私はその時です。
BACK INTO ENGLISH
Harambe, I at that time.
INTO JAPANESE
Harambe、その時点で。
BACK INTO ENGLISH
In Harambe, at that time.
INTO JAPANESE
Harambe、その時点で。
BACK INTO ENGLISH
In Harambe, at that time.
That didn't even make that much sense in English.