YOU SAID:
I sometimes roll up on the kitchen floor and pretend I'm a crumb
INTO JAPANESE
私は時々、台所の床に転がし、パン粉ふりをします。
BACK INTO ENGLISH
I sometimes laying on the kitchen floor and pretend bread crumbs.
INTO JAPANESE
時々 台所の床の上に敷設し、パン粉をふりをします。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes laying on the kitchen floor and pretend to the bread crumbs.
INTO JAPANESE
時々 敷設を台所の床およびパン粉のふりをします。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes laying pretend kitchen floor and bread crumbs.
INTO JAPANESE
時々 ふりを台所床パン粉を敷設します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium