YOU SAID:
I sometimes find it hard to understand how England can be good a cricket one week and terrible the next!
INTO JAPANESE
時々 は、イングランドが良いことができる方法を理解するは難しい、クリケット 1 週間、ひどい次!
BACK INTO ENGLISH
To understand how England is sometimes referred to as good, hard cricket one week, terrible the following!
INTO JAPANESE
どのようにイギリスは時々 理解するには、と呼ばれる良い、ハードワークのクリケット 1 週間、ひどい、次!
BACK INTO ENGLISH
Called Britain sometimes to understand how in a good, hard cricket one week, terrible the next!
INTO JAPANESE
良い、ハードは次 1 週間、ひどいをクリケットで時々 イギリスと呼ばれる!
BACK INTO ENGLISH
Next week, bad is good, hard cricket, sometimes referred to as Great Britain!
INTO JAPANESE
来週、悪い、良い、ハード クリケット、イギリスとも呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Also called next week, bad, good, hard cricket, England.
INTO JAPANESE
次の週とも呼ばれる悪い、良い、ハード クリケット, イングランド。
BACK INTO ENGLISH
Next week also known as bad and good, hard cricket, England.
INTO JAPANESE
来週またとして知られている悪いと良い、ハードワーク クリケット, イングランド。
BACK INTO ENGLISH
Next week also as known bad and good, hard cricket, England.
INTO JAPANESE
来週またとして知られている悪いと良い、ハード クリケット, イングランド。
BACK INTO ENGLISH
Next week also as known bad and good, hard cricket, England.
You've done this before, haven't you.