YOU SAID:
"I solved my rubiks cube in 2 thousand four hundred and seventeen million centuries"
INTO JAPANESE
「私は自分のルービックキューブを2400億1700万世紀で解いた」
BACK INTO ENGLISH
"I solved my Rubik's cube in the 2401 billion century"
INTO JAPANESE
「私のルービックキューブは、2,410億世紀の間に解決しました」
BACK INTO ENGLISH
"My Rubik's Cube solved in the 241 billion century"
INTO JAPANESE
「私のルービックキューブは、2410億世紀に解決しました」
BACK INTO ENGLISH
"My Rubik's Cube has settled in the 24 billion century"
INTO JAPANESE
「私のルービックキューブは、240億世紀に落ち着いた」
BACK INTO ENGLISH
"My Rubik's Cube settled in the 24 billion century"
INTO JAPANESE
「私のルービックキューブは、240億世紀に定住しました」
BACK INTO ENGLISH
"My Rubik's Cube settled in the 24 billion century"
That didn't even make that much sense in English.