YOU SAID:
i solemnly doubt this phrase will inevitably lead to equilibrium
INTO JAPANESE
この言葉が必然的に均衡をもたらすとは、私は厳粛に疑っている
BACK INTO ENGLISH
I solemnly doubt that this statement necessarily brings balance.
INTO JAPANESE
この声明が必然的にバランスをもたらすかどうか、私は厳粛に疑っています.
BACK INTO ENGLISH
I solemnly doubt whether this statement necessarily brings balance.
INTO JAPANESE
この声明が必ずしもバランスをもたらすかどうか、私は厳粛に疑っています.
BACK INTO ENGLISH
I solemnly doubt whether this statement necessarily brings balance.
That didn't even make that much sense in English.