YOU SAID:
I so a homeless man drinking cheap wine on the street corner. So insane.
INTO JAPANESE
私はホームレス男は通りの角に安いワインを飲んだり。だから非常識です。
BACK INTO ENGLISH
I was homeless man drinking cheap wine in the corner of the street. It is so insane.
INTO JAPANESE
私は通りの角で安いワインを飲んでホームレスの男だった。非常識なことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I drink the wines in the corner of the street, was a homeless man. Don't be insane.
INTO JAPANESE
私は通りの角で、ワインを飲む、ホームレスの男だった。正気であってはいけない。
BACK INTO ENGLISH
I was drinking wine in the corner of the street, homeless man. Do not sane.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲んでいた。異常ありません。
BACK INTO ENGLISH
Street, drinking wine in the corner of a homeless man. I see nothing wrong.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲みます。私は何も間違って参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drink wine in the corner of a homeless man. Nothing wrong with me, see.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲む。何も私と一緒に間違っているを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drinking wine in the corner of a homeless man. Nothing is wrong with me and see.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲みます。何が私と一緒に間違っているとを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drink wine in the corner of a homeless man. What is wrong with me and see.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲む。何が私と一緒に間違っているとを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drinking wine in the corner of a homeless man. What is wrong with me and see.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲みます。何が私と一緒に間違っているとを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drink wine in the corner of a homeless man. What is wrong with me and see.
INTO JAPANESE
通り、ホームレスの男性のコーナーでワインを飲む。何が私と一緒に間違っているとを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Street, drinking wine in the corner of a homeless man. What is wrong with me and see.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium