YOU SAID:
I slept in the barn way down at Caurabawn. A wet night came on and I slept 'till the dawn
INTO JAPANESE
私はCaurabawnで納屋の途中で寝た。濡れた夜がやってきて、私は夜明けまで寝ました
BACK INTO ENGLISH
I went to bed in the barn at Caurabawn. A wet night came and I went to sleep until dawn
INTO JAPANESE
私はCaurabawnの納屋に寝た。濡れた夜がやってきて、私は夜明けまで寝ました
BACK INTO ENGLISH
I went to the barn in Caurabawn. A wet night came and I went to sleep until dawn
INTO JAPANESE
私はCaurabawnの納屋に行きました。濡れた夜がやってきて、私は夜明けまで寝ました
BACK INTO ENGLISH
I went to the barn at Caurabawn. A wet night came and I went to sleep until dawn
INTO JAPANESE
私はCaurabawnの納屋に行きました。濡れた夜がやってきて、私は夜明けまで寝ました
BACK INTO ENGLISH
I went to the barn at Caurabawn. A wet night came and I went to sleep until dawn
This is a real translation party!