Translated Labs

YOU SAID:

I sleep with a duck because it is calming

INTO JAPANESE

それは心を落ち着かせるために鴨と寝る

BACK INTO ENGLISH

It is calming to sleep with duck

INTO JAPANESE

それはアヒルとスリープ状態に心を落ち着かせる

BACK INTO ENGLISH

It is calming to the duck and wake

INTO JAPANESE

それはアヒルと後流に心を落ち着かせる

BACK INTO ENGLISH

It is duck and after calming flow

INTO JAPANESE

それはアヒルと流れを落ち着かした後

BACK INTO ENGLISH

After it is calming to duck and flow

INTO JAPANESE

それが鴨と流れに心を落ち着かせる

BACK INTO ENGLISH

It is a calming flow as the duck

INTO JAPANESE

心を落ち着かせる流れをアヒルのようです。

BACK INTO ENGLISH

Flow to be calming like duck.

INTO JAPANESE

アヒルのような心を落ち着かせるまでの流れ。

BACK INTO ENGLISH

Quacks like a calming flow.

INTO JAPANESE

心を落ち着かせる流れのように鳴く。

BACK INTO ENGLISH

Quacks like a calming flow.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug23
1
votes
06Aug23
1
votes