YOU SAID:
I skin infant babies because God told me so.
INTO JAPANESE
神が私にそう言われたので、私は乳児の皮をむきます。
BACK INTO ENGLISH
God told me so, I will peel the baby.
INTO JAPANESE
神は私にそう言った、私は赤ちゃんの皮をむきます。
BACK INTO ENGLISH
God told me so, I will skin the baby.
INTO JAPANESE
神は私にそう言った、私は赤ん坊の皮をむく。
BACK INTO ENGLISH
God said so to me, I will skin the baby.
INTO JAPANESE
神は私にそう言った、私は赤ん坊の皮を剥ぐだろう.
BACK INTO ENGLISH
God told me so, I will skin the baby.
INTO JAPANESE
神は私にそう言った、私は赤ん坊の皮をむく。
BACK INTO ENGLISH
God said so to me, I will skin the baby.
INTO JAPANESE
神は私にそう言った、私は赤ん坊の皮を剥ぐだろう.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium