YOU SAID:
I skeptically drank from the goblet of which my evil servant jas poured the finest wine into with her filthy hands. I have great fear that it has been poisened by her. I have distracted her with a fine quality of abstract art and I changed our cups as a precaution.
INTO JAPANESE
私は私の邪悪なしもべジャスが彼女の不潔な手で最高級のワインを注いだゴブレットから懐疑的に飲みました。私はそれが彼女によって態勢を整えられたことを非常に恐れています。私は抽象美術の質の高い彼女に気を取られました、そして私は予防措置として私達のコップを変えました。
BACK INTO ENGLISH
I skeptically drank from my govtlet, whose wicked servant Jas poured the finest wine with her filthy hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high-quality abstract art, and I was a precautionary measure
INTO JAPANESE
私はその邪悪なしもべJasが彼女の不潔な手で最高級のワインを注いだ私の政府から懐疑的に飲みました。私はそれが彼女によって準備されたことをとても恐れています。私は彼女の質の高い抽象芸術に気を取られ、そして私は予防措置でした
BACK INTO ENGLISH
I skeptically drank from my government whose wicked servant Jas poured the finest wine with her filthy hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high quality abstract art and I was a precautionary measure
INTO JAPANESE
私は邪悪なしもべJasが彼女の不潔な手で最高級のワインを注いだ私の政府から懐疑的に飲みました。私はそれが彼女によって準備されたことをとても恐れています。私は彼女の質の高い抽象芸術に気を取られ、私は予防策でした
BACK INTO ENGLISH
I drank sickly from my government, an evil servant Jas poured the finest wine with her filthy hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high quality abstract art and I was a precautionary measure
INTO JAPANESE
私は私の政府から病気に飲みました、邪悪なしもべJasは彼女の汚い手で最高級のワインを注ぎました。私はそれが彼女によって準備されたことをとても恐れています。私は彼女の質の高い抽象芸術に気を取られ、私は予防策でした
BACK INTO ENGLISH
I got sick from my government, an evil servant Jas poured the finest wine with her dirty hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high quality abstract art and I was a precautionary measure
INTO JAPANESE
私は私の政府から病気になった、邪悪なしもべJasは彼女の汚れた手で最高級のワインを注ぎました。私はそれが彼女によって準備されたことをとても恐れています。私は彼女の質の高い抽象芸術に気を取られ、私は予防策でした
BACK INTO ENGLISH
I became ill from my government, an evil servant Jas poured the finest wine with her dirty hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high quality abstract art and I was a precautionary measure
INTO JAPANESE
私は私の政府から病気になった、邪悪なしもべJasは彼女の汚れた手で最高級のワインを注いだ。私はそれが彼女によって準備されたことをとても恐れています。私は彼女の質の高い抽象芸術に気を取られ、私は予防策でした
BACK INTO ENGLISH
I became ill from my government, an evil servant Jas poured the finest wine with her dirty hands. I am very afraid that it was prepared by her. I was distracted by her high quality abstract art and I was a precautionary measure
You've done this before, haven't you.