YOU SAID:
I sit in my chair just beyond the sunlight of the window and speak out: "There he is." He looks around, thinking, incorrectly, that he will someday discover my secret identity.
INTO JAPANESE
私は窓の日光だけを超えて私の椅子に座って、声:「彼ある」。彼は、考えていない、正しく、彼は私の秘密のアイデンティティを発見いつか、周りに見えます。
BACK INTO ENGLISH
I sat on my chair beyond the window sunlight, voice: "He is there." He does not think, correctly, when he discovers my secret identity, someday, it will look around.
INTO JAPANESE
私は椅子の上に窓の日差しの上に座っていました。「彼はそこにいます。彼は私の秘密のアイデンティティを発見したときには、まあ、それはまっすぐに考えていません。
BACK INTO ENGLISH
I sat on the window sunlight above the chair. "He's there, when he discovers my secret identity, well, it's not thinking straight.
INTO JAPANESE
私は椅子の上の窓の太陽光の上に座った。 "彼はそこにいる、私の秘密のアイデンティティを発見するとき、まあ、まっすぐ考えるのではない。
BACK INTO ENGLISH
- You can find him there! - Yes!
INTO JAPANESE
彼はそこにいる
BACK INTO ENGLISH
- You can find him there! - Yes!
Come on, you can do better than that.