YOU SAID:
I sing of arms and a man who first led to Italy from the shores of Troy.
INTO JAPANESE
私は腕とトロイの海岸からイタリアに導いた男の歌います。
BACK INTO ENGLISH
I sing man off the coast of arms and Troy led to Italy.
INTO JAPANESE
腕の海岸沖の男を歌う、トロイがイタリアにつながった。
BACK INTO ENGLISH
Troy sings the man off the coast of arms of the led to Italy.
INTO JAPANESE
トロイは、イタリアへの導かれた武器の沖男を歌っています。
BACK INTO ENGLISH
Troy is singing to Italy guided weapons off the man.
INTO JAPANESE
ガイド付きイタリア男を武器にトロイが歌っています。
BACK INTO ENGLISH
Singing has guided Italy man armed with Troy.
INTO JAPANESE
歌は、トロイを武器にイタリア人を誘導しています。
BACK INTO ENGLISH
Song has induced Italy people armed with Troy.
INTO JAPANESE
歌はトロイで武装したイタリア人を誘導されます。
BACK INTO ENGLISH
Singing was not the Trojans will convince Italy who were armed.
INTO JAPANESE
歌は、トロイの木馬は、イタリア人武装していた確信ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Songs are Trojans, wasn't convinced Italy who were armed.
INTO JAPANESE
曲はトロイの木馬、確信していなかったイタリア人武装していた。
BACK INTO ENGLISH
The song was Trojan horse, Italian who was not convinced was armed.
INTO JAPANESE
この曲はトロイの木馬、イタリアは納得しなかった人を武装していた。
BACK INTO ENGLISH
This song was armed with people who did not understand what is a Trojan horse, Italy.
INTO JAPANESE
この曲何がトロイの木馬、イタリアを理解していない人で武装していた。
BACK INTO ENGLISH
This song was armed with people who do not understand what is Trojan horse, Italy.
INTO JAPANESE
この曲何がトロイの木馬、イタリアを理解していない人で武装していた。
BACK INTO ENGLISH
This song was armed with people who do not understand what is Trojan horse, Italy.
Well done, yes, well done!