YOU SAID:
I sighed and fell back on the empty bed frame (my mattress had been living under the bed since that thing had looked through the windows).
INTO JAPANESE
私はため息をつき、空のベッドフレームに倒れました(私のマットレスは、窓越しに見ていたので、ベッドの下に住んでいました)。
BACK INTO ENGLISH
I sighed and fell into an empty bed frame (my mattress lived under the bed because I was looking through the window).
INTO JAPANESE
私はため息をつき、空のベッドフレームに落ちました(窓越しに見ていたので、マットレスはベッドの下に住んでいました)。
BACK INTO ENGLISH
I sighed and fell into an empty bed frame (the mattress lived under the bed because I was looking through the window).
INTO JAPANESE
私はため息をつき、空のベッドフレームに落ちました(窓越しに見ていたので、マットレスはベッドの下に住んでいました)。
BACK INTO ENGLISH
I sighed and fell into an empty bed frame (the mattress lived under the bed because I was looking through the window).
That's deep, man.