Translated Labs

YOU SAID:

“I should think so!” continued Chichikov. “Indeed, I cannot find words to describe you. To say no more about it, you are like a dog in a manger. You don’t want to eat the hay yourself, yet you won’t let anyone else touch it.

INTO JAPANESE

「私はそう考えるべきです!」とChichikovは続けました。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません。これ以上言わないように、あなたは飼い葉桶の犬のようです。あなたは干し草を自分で食べたくはありません、それでもあなたは他の誰かにそれを触れさせないでください。

BACK INTO ENGLISH

"I should think so! "With continued Chichikov. "Certainly, I cannot find the words to describe you. No more tell you is like the dog in the manger. You want to eat in your Hay is not still do other

INTO JAPANESE

"私はそう考えるべきです!"続けてチチコフ。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません。あなたが飼い葉桶の中の犬のようであることをこれ以上言うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

"I ought to think so!" Continue to Tchikov. "Certainly, I can not find a word to describe you, I will not say any more that you are like a dog in a manger.

INTO JAPANESE

「私はそう考えるべきです!」 Tchikovに進みます。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができない、私はあなたが飼い葉桶の犬のようであることをこれ以上言いません。

BACK INTO ENGLISH

"I should think so!" Proceed to Tchikov. "Certainly, I can not find the words to describe you, I will not say that you are like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」 Tchikovに進みます。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません、私はあなたが飼い葉桶の犬のようなものであるとは言いません。

BACK INTO ENGLISH

Proceed to Tchikov "You should think so". "Certainly, I can not find a word to describe you, I do not say you are like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」とTchikovに進んでください。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません、私はあなたが飼い葉桶の犬のようであるとは言いません。

BACK INTO ENGLISH

Please proceed to Tchikov, "I should think so." "Certainly, I can not find the words to describe you, I do not say you are like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」とチコフに進んでください。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができない、私はあなたが飼い葉桶の犬のようなものであるとは言っていない。

BACK INTO ENGLISH

Please proceed to Chikov as "I should think so." "Certainly, I can not find the words to describe you, I am not saying you are like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」とチコフに進んでください。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません、私はあなたが飼い葉桶の犬のようなものではないと言っています。

BACK INTO ENGLISH

Please proceed to Chikov as "I should think so." "Certainly, I can not find a word to explain you, I am saying you are not like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」とチコフに進んでください。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができない、私はあなたが飼い葉桶の犬のようではないと言っています。

BACK INTO ENGLISH

Please proceed to Chikov as "I should think so." "Certainly, I can not find a word to describe you, I am saying you are not like a dog of a manger.

INTO JAPANESE

「そう思うべきだ」とチコフに進んでください。 「確かに、私はあなたを説明する言葉を見つけることができません、私はあなたが飼い葉桶の犬のようではないと言っています。

BACK INTO ENGLISH

Please proceed to Chikov as "I should think so." "Certainly, I can not find a word to describe you, I am saying you are not like a dog of a manger.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

2
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec09
1
votes
26Dec09
2
votes
27Dec09
1
votes
26Dec09
1
votes