YOU SAID:
I should not be spending time on this when the deadline is so close.
INTO JAPANESE
締め切りが近いときに、この時間を消費する私必要がありますないです。
BACK INTO ENGLISH
This time consuming when the deadline is near, I should not.
INTO JAPANESE
この時間がかかり締め切りが近いときに、私はないはずです。
BACK INTO ENGLISH
When this time take deadline is near, I should be.
INTO JAPANESE
この時間を取るときの締め切りが間近、私がする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should take this time when deadlines are near, I want.
INTO JAPANESE
今回は、締め切りが近く、たいを取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
This is near the deadline, I should take.
INTO JAPANESE
締め切りが近く、私が取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must take me near the deadline.
INTO JAPANESE
締め切りが近く私を取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The deadline you must take me closer.
INTO JAPANESE
締め切り近い私を取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must take me near the deadline.
INTO JAPANESE
締め切りが近く私を取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The deadline you must take me closer.
INTO JAPANESE
締め切り近い私を取る必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium