YOU SAID:
I should like to buttonhole one of the oldsters and say to him: "I see that you have reached the highest life expectancy and are now close to a century or more; please give us an itemized account of your years
INTO JAPANESE
ボタンホール 1 つかるてのと彼に言うと思います:"私は最高の寿命とが今世紀以上近くにあります達しました参照あなたの年の明細を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Buttonhole one take and would like to say to him: "I reached reference life expectancy and the nearby century at least please tell me in your statement.
INTO JAPANESE
ボタンホール 1 つを取るし、彼に言うことを望む:「参照寿命達したし、で近くの世紀少なくとも教えてくださいあなたの声明で。
BACK INTO ENGLISH
Buttonhole one to take and would like to tell him: "tell me see life, and then, in nearby century at least in your statement.
INTO JAPANESE
ボタンホールを 1 つとお伝えしたいと思います:"教えて人生を参照してくださいそして、近く世紀ステートメントで最低。
BACK INTO ENGLISH
Buttonhole you want to tell and the one: "tell us, please refer to the life and the nearby century statement at the lowest.
INTO JAPANESE
お伝えしたいと、あなたをボタンホール:「教えて、生活と最低近く世紀ステートメントを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
And want to tell you buttonhole: "tell me, life and minimum near-century statement, see.
INTO JAPANESE
ボタンホールを伝えたい:"私は、人生と最小の世紀近くステートメントを参照してください教えてください。
BACK INTO ENGLISH
I want to buttonhole: "my life and see the statements nearly a century of minimum please let me know.
INTO JAPANESE
ボタンホールたい:「私の人生とを参照してくださいステートメントほぼ最小の世紀私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Buttonhole you want: "see my life and statements almost the minimum of century please let me know.
INTO JAPANESE
ボタンホールの場合:"ほぼ世紀の最小は、私に知らせてください私の人生とステートメントを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost-century minimum let me see my life and statements.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ世紀最低は、私私の人生とステートメントを見てみましょう。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "nearly a century at least, I look at my life and statement.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ世紀少なくとも、私を見て私の人生とステートメント。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost-century at least, I look at the statement and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ世紀少なくとも、私を見て文と私の人生。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost century at least, watching me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ世紀、少なくとも私と私の人生を見ています。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost century, at least for me and my life looking at.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:「ほとんど世紀、少なくとも私と私の人生を見て。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "most look to century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"最もを世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "most centuries, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:「ほとんど世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost a century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ一世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost 1 century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ 1 世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "nearly a century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ一世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost 1 century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ 1 世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "nearly a century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ一世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "almost 1 century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ 1 世紀、少なくとも私と私の人生のため。
BACK INTO ENGLISH
If the buttonhole: "nearly a century, at least for me and my life.
INTO JAPANESE
場合はボタンホール:"ほぼ一世紀、少なくとも私と私の人生のため。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium