YOU SAID:
I shot the sheriff, but I didn't shoot the deputy!
INTO JAPANESE
私は保安官を撃った、しかし私は副を撃たなかった!
BACK INTO ENGLISH
I shot a sheriff, but I did not shoot deputies!
INTO JAPANESE
私は保安官を撃ったが、私は代理を撃たなかった!
BACK INTO ENGLISH
I shot a sheriff but I did not shoot the surrogate!
INTO JAPANESE
保安官を撃ったが、代理を撃っていない!
BACK INTO ENGLISH
I shot the sheriff, but I have not shot the substitute!
INTO JAPANESE
私は保安官を撃ったが、私は代用品を撃ったことがない!
BACK INTO ENGLISH
I shot a sheriff but I have never shot a substitute!
INTO JAPANESE
私は保安官を撃ったが、私は代替を撃ったことがない!
BACK INTO ENGLISH
I shot a sheriff but I have never shot a substitute!
That didn't even make that much sense in English.