YOU SAID:
I sharted and now my dog is eating it.
INTO JAPANESE
私は割れて、今私の犬はそれを食べています。
BACK INTO ENGLISH
I cracked and now my dog is eating it.
INTO JAPANESE
私はひびが入って、今私の犬はそれを食べています。
BACK INTO ENGLISH
I have cracked and now my dog is eating it.
INTO JAPANESE
私は割れました、そして今、私の犬はそれを食べています。
BACK INTO ENGLISH
I cracked and now my dog is eating it.
INTO JAPANESE
私はひびが入って、今私の犬はそれを食べています。
BACK INTO ENGLISH
I have cracked and now my dog is eating it.
INTO JAPANESE
私は割れました、そして今、私の犬はそれを食べています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium