YOU SAID:
I shall try to enter that castle. There are no doors; the ramparts have the thickness of a thousand centuries. It is not in ruins, as you might think.
INTO JAPANESE
私はその城を入力しようとしています。ドアがないです。城壁は、千世紀の厚さを持っています。あなたが考えるほど、遺跡にあらず。
BACK INTO ENGLISH
I try I try to enter the Castle. There is no door. Wall has a thickness of 1000 century. As you might think, is not to the ruins.
INTO JAPANESE
私、城を入力して試しています。ドアはありません。壁は、1000 世紀の厚さを有する。あなたが考えるほどはない遺跡です。
BACK INTO ENGLISH
I enter the Castle, has tried. No door. Wall has a thickness of 1000 century. It is not as you think ruins.
INTO JAPANESE
私は城を入力して、しようとしています。ないドア。壁は、1000 世紀の厚さを有する。それはない遺跡と思います。
BACK INTO ENGLISH
I entered the Castle and has. No door. Wall has a thickness of 1000 century. It would not ruin.
INTO JAPANESE
城を入力し。ないドア。壁は、1000 世紀の厚さを有する。それは、台無しにしないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Enter the Castle. No door. Wall has a thickness of 1000 century. It will not spoil.
INTO JAPANESE
城を入力します。ないドア。壁は、1000 世紀の厚さを有する。それは台無しにされます。
BACK INTO ENGLISH
Enter the Castle. No door. Wall has a thickness of 1000 century. It will be ruined.
INTO JAPANESE
城を入力します。ないドア。壁は、1000 世紀の厚さを有する。それを台無しにされます。
BACK INTO ENGLISH
Enter the Castle. No door. Wall has a thickness of 1000 century. It will be ruined.
Well done, yes, well done!