YOU SAID:
i shall now proceed to pleasure myself with this fish
INTO JAPANESE
私は今この魚と自分自身を喜びを続行しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I now must continue to pleasure myself with this fish.
INTO JAPANESE
私は今この魚と自分自身を喜びを続ける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I will now continue to pleasure myself with this fish.
INTO JAPANESE
私は今この魚と自分自身を喜び続けます。
BACK INTO ENGLISH
I now continue to delight yourself with this fish.
INTO JAPANESE
私は今、この魚を自分の喜びを続けます。
BACK INTO ENGLISH
I now continue my joy this fish.
INTO JAPANESE
私は今私の喜びを続けるこの魚。
BACK INTO ENGLISH
It's now my pleasure to keep this fish I.
INTO JAPANESE
現在、これを保つために私の喜び私の魚です。
BACK INTO ENGLISH
For now, this is my joy when I fish.
INTO JAPANESE
今、私は魚の場合に、これは私の喜びです。
BACK INTO ENGLISH
Now, I, if the fish this is my joy.
INTO JAPANESE
今、私は、魚の場合私の喜び。
BACK INTO ENGLISH
Now I fish for my pleasure.
INTO JAPANESE
今私は私の喜びのための魚。
BACK INTO ENGLISH
Now I fish for my pleasure.
That didn't even make that much sense in English.