YOU SAID:
I shall claim full amends for every fall and stubbed toe, if you do not lead us well
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かない場合、私は毎年秋とつま先を刺すために完全な償いを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on full atonement every fall and toe-stabbing
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かないなら、私は毎年秋に完全な贖罪とつま先刺しを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on complete atonement and toe pungding every fall
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かないなら、私は毎年秋に完全な贖いとつま先のパンを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on complete redemption and toe bread every fall
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かないなら、私は毎年秋に完全な償還とつま先のパンを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on full redemption and toe bread every fall
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かないなら、私は毎年秋に完全な贖いとつま先のパンを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on complete redemption and toe bread every fall
INTO JAPANESE
あなたが私たちをうまく導かないなら、私は毎年秋に完全な償還とつま先のパンを主張します
BACK INTO ENGLISH
If you don't lead us well, I insist on full redemption and toe bread every fall
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium