YOU SAID:
I sewed the seeds of peace yet I’m the one who pays for treachery
INTO JAPANESE
私は平和の種を縫いましたが、裏切りの代金を払うのは私です
BACK INTO ENGLISH
I sewed the seeds of peace, but I am the one who pays for the betrayal
INTO JAPANESE
私は平和の種を縫いましたが、裏切りの代償を払うのは私です
BACK INTO ENGLISH
I sewed the seeds of peace, but it's me who pays the price of betrayal
INTO JAPANESE
平和の種を縫いましたが裏切りの代償を払うのは私です
BACK INTO ENGLISH
I sewed the seeds of peace, but I am the one who pays the price of betrayal
INTO JAPANESE
私は平和の種を縫いましたが、裏切りの代償を払うのは私です
BACK INTO ENGLISH
I sewed the seeds of peace, but it's me who pays the price of betrayal
INTO JAPANESE
平和の種を縫いましたが裏切りの代償を払うのは私です
BACK INTO ENGLISH
I sewed the seeds of peace, but I am the one who pays the price of betrayal
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium