YOU SAID:
I see you walkin' down town with the girl I love and I'm like "FORGET you" I guess the change in my pocket wasn't enough I'm like "FORGET you and FORGET her too"
INTO JAPANESE
私はあなたが私が愛する女の子と一緒に街を歩いていくのを見ています、そして私は "あなたを忘れて"のように私は私のポケットの変化が十分ではなかったと思います
BACK INTO ENGLISH
I am watching you walk through the city with the girl I love, and I think that I had not enough change in my pocket as "forget you"
INTO JAPANESE
私はあなたが私が愛する女の子と一緒に街を歩くのを見ています、そして私は私が私のポケットに「あなたを忘れる」として十分な変化をしていなかったと思います
BACK INTO ENGLISH
I am watching you walk around the city with the girl I love, and I think I did not change enough in my pocket as "forgetting you"
INTO JAPANESE
私はあなたが私が愛する女の子と街を歩き回っているのを見ています、そして私は私のポケットの中で「あなたを忘れること」として十分に変わっていないと思います
BACK INTO ENGLISH
I am watching you walking around the city with the girl I love, and I think in my pocket it hasn't changed enough as "forgetting you"
INTO JAPANESE
私はあなたが私が愛する女の子と街を歩いているのを見ています、そして私は私のポケットの中にそれが「あなたを忘れること」として十分に変わっていないと思います
BACK INTO ENGLISH
I am watching you walking in the city with the girl I love, and I think in my pocket it hasn't changed enough as "forgetting you"
INTO JAPANESE
私はあなたが私が愛する女の子と街を歩いているのを見ています、そして私は私のポケットの中にそれが「あなたを忘れること」として十分に変わっていないと思います
BACK INTO ENGLISH
I am watching you walking in the city with the girl I love, and I think in my pocket it hasn't changed enough as "forgetting you"
Well done, yes, well done!