YOU SAID:
I see war, near and far, ever-present, beyond the mountains and seas, on the surface and in the depths.
INTO JAPANESE
山や海を越え、地表にも地底にも、戦争が近くにも遠くにも、常に存在しているのが見えます。
BACK INTO ENGLISH
Beyond mountains and seas, on the surface and underground, we see war near and far, always present.
INTO JAPANESE
山や海を越えて、地表や地下で、私たちは近くにも遠くにも、常に存在する戦争を見ています。
BACK INTO ENGLISH
Across mountains and seas, on the surface and underground, we see war near and far, ever-present.
INTO JAPANESE
山や海を越えて、地表や地下で、私たちは戦争を近くでも遠くでも見ています。
BACK INTO ENGLISH
Across mountains and seas, on the surface and underground, we see war near and far.
INTO JAPANESE
山や海を越え、地表や地下で、私たちは近くにも遠くにも戦争を見ます。
BACK INTO ENGLISH
Over mountains and seas, on the surface and underground, we see war near and far.
INTO JAPANESE
山や海を越え、地表や地下で、近くにも遠くにも戦争が見られます。
BACK INTO ENGLISH
We see wars near and far, across mountains and seas, on the surface and underground.
INTO JAPANESE
私たちは近くと遠く、山と海を越え、地表と地下で戦争を見ます。
BACK INTO ENGLISH
We see war near and far, over mountains and seas, on the surface and underground.
INTO JAPANESE
私たちは、山や海を越え、地表や地下で、近くにも遠くにも戦争を見ています。
BACK INTO ENGLISH
We see war near and far, on the surface and underground, over mountains and seas.
INTO JAPANESE
近くでも遠くでも、地表でも地下でも、山や海でも戦争が見られます。
BACK INTO ENGLISH
We see war near and far, on the surface and underground, in the mountains and at sea.
INTO JAPANESE
近くでも遠くでも、地表でも地下でも、山でも海でも戦争が見られます。
BACK INTO ENGLISH
We see war near and far, on the surface and underground, in the mountains and at sea.
That didn't even make that much sense in English.